slide show

Madebymary made by mary matblogg

recept inspiration bakning efterrätter fotografering styling

Published: 2015-02-22 at 16:27:00
Senaste tiden har jag och kärleken suttit mkt med min bloggdesign och det börjar "ta sig", men jisses så mkt jobb det är! När man är självlärd tar det så mkt längre tid än vad det gör för proffsen men det är ett viktigt jobb, ett jobb som måste göras, för när jag inte är nöjd med bloggdesignen så dalar min blogginspiration och jag behöver verkligen göra allt jag kan för att boosta min egen kreativitet den här mörka årstiden. 
 
Lately I've been spending a lot of time trying to change my blog design and it's getting closer and closer to what I want, but OMG the amount of work that I have to put into it! Both me and hubby are self tought and that means it takes a lot longer time for us than it takes for the professionals! Too much time sometimes but the job needs to get done, because when I'm unsatiesfied with the blog design my inspiration to blog drops drastically and I really need to do all I can to boost my own creativity this dark and gloomy season. 
Helgens planer innehöll från början vänner, surdegspizza och spelkväll men i princip alla blev sjuka inklusive jag själv (hej migrän) så vi fick stanna hemma. Men när spelkvällen uteblev fick jag ju tid till annat, som att göra en lyxig granola till kommande mörka kvällar framför datorn slitandes med bloggdesignen. 
 
The weekend plan was to meet up with some friends, make some sour dough pizza and play a few rounds of a board game but almost everyone got sick including myself (hello migraine) so we had to stay home. But since the board game night went down the drain I got more time for other things, like making a luxurious granola with white chocolate and dried blueberries, something that's gonna be perfect for coming nights when I'll be in front of the computer trying to figure out how to change my blog design. 
Den här granolan är så ljuvlig att det finns inte. Den vita chokladen tillsammans med vaniljen, pecannötterna och de torkade blåbären är en kombinatiaon som är helt fantastiskt god! En nötig sötma som är sådär klockren tillsammans med vaniljyoghurt och färska blåbär. Granolan är faktiskt så sjukt god bara för sig självutan yoghurt att jag gärna slänger in en näve eller tre i munnen som snacks, sådär när jag passerar förbi köket "helt apropå ingenting"...
 
 
This granola is the best of the best, seriously! The roasted white chocolate, the vanilla and the pecans together with the dried bluberries is so amasingly tasty! The nutty sweetnes that comes from the roasted chocolate goes perfectly with some vanilla yoghurt and fresh bluberries. The granola is so good that It's hard not to eat it all as a snack and I often take a handfull or two when passing the kitchen for some reasone or other... 
Här kommer receptet! 
 
Here's the recipe (English translation further down) 
 
Lyxig granola med Rostad Vit Choklad, Torkade Blåbär & Pecannötter
 
6 dl havregryn (ta gärna glutenfria)
90 gram pecannötter 
2 krm äkta vaniljpulver
1 dl rapsolja
2 msk flytande honung
 
70 gram torkade blåbär
100-150 gram vit choklad
2 msk pumpakärnor
 
Granola:
Sätt ugnen på 175 grader. Blanda havregryn, vaniljpulver och pecannötter i en stor skål. Vispa för hand ner oljan i honungen och ringla det över havreblandningen. Rör tills allt blandat sig väl. Häll upp på en bakplåtspappersklädd plåt och rosta mitt i ugnen i ca 20 minuter, rör om efter halva tiden. Ta ut plåten och låt svalna helt.
 
Riv den vita chokladen på den grova sidan av rivjärnet. Strö sedan ut den på en bakpappersklädd plåt och rosta chokladen mitt i ugnen ca 6-7 minuter eller tills chokladen börjar få lite lätt gyllenbrun ton. Var aktsam, det kan gå väldigt fort på slutet. Ta ut och låt svalna i rumstempereatur, bryt sedan i bitar. 
 
Vänd samman alla de avsvalnade ingredienserna med varandra, tillsätt torkade blåbär och pumpakärnor och häll sedan upp i glasburk. Förvara torrt och svalt. Jag har märkt att den håller sig lite kortare, förmodligen pga av den vita chokladen. Jag förvarar den därför i kylskåpet för att förlänga hållbarheten. 
 
Trevlig helg finingar!
 
 
 
 
Luxurious Granola with Roasted White Chocolate, Dried Blueberries & Pecans
 
2,5 cups rolled oats (preferably the ones that are guaranteed to be gluten free)  
90 gram pecans
2 large pinches/2 ml pure vanilla powder
0,4 cup/100 ml canola oil
2 tablespoons liquid honey
 
70 gram dried blueberries
100-150 gram white chocolate
2 tbsp pumpkin seeds
 
Granola:
Preheat the oven to 175 degrees Celsius or 350 Fahrenheit. Mix rolled oats, vanilla powder and pecans in a large bowl. By hand, whisk the canola oil into the liquid honey to a smooth mixture and drizzle it over the rolled oats. Stir until it's well blended. Cover a baking sheet with parchment paper and pour the rolled oats mixture in the baking sheet. Roast in the oven for about 18-20 minutes, stirring halfway through, and then let cool completely in room temperature.
 
Grate the white chocolate on the coarse side of the grater. Sprinkle it on a baking sheet covered with parchment paper and roast the chocolate in the middle of the oven at 175 degrees Celsius or 350 Fahrenheit for about 6-7 minutes or until the chocolate gets light golden brown. Be careful, it can burn very fast! Remove the baking sheet from the oven and let cool in room temperature. Break the roasted chocolate into smaller pieces. 
 
Fold all of the cooled ingredients together, add dried blueberries and pumpkin seeds and pour into a glass jar. Store the granola in a dry and cool place. I've noticed that the granola has a bit shorter "best before" date, probably due to the roasted chocolate. It's therefore adviceble to store the granola in the refrigerator, at least that's what I do. 
 
 
Happy weekend lovelies!
Published: 2015-02-16 at 15:19:00
Det är måndag och en slaskig snömodd täcker marken utanför köksfönstret och det är nu jag på allvar börjar känna av den där berömda vintertröttheten. Jag har enormt svårt att ta mig upp från sängen på morgonen, är trött redan kl 15 och har ingen energi för varken promenader eller yoga. Kanske är vi fler där ute, jag misstänker det i allafall och då, ja då passar det perfekt med en enkel soppa som går att förbereda och sedan bara slänga fram som lunch, middag eller som idag, när jag väntar lunchsällskap.
 
It's monday again and the ground outside my kitchen window is covered in a dirty half-melted liquid snow and it's at this time of year that the "oh so famous winter blues" is making itself known. I have a hard time getting up in the morning, I'm super tired at 3 pm and have no energy what so ever for powerwalks or yoga. Maybe I'm not alone, I'm guessing there are others out there feeling the same way, which means it's the perfect time for soup. It's easy, can be prepared and then just picked out from the refrigerator and served for lunch, dinner or as today when expecting company. 
Idag hade jag lunchsällskap av min fina vän Louise. Jag bjöd på krämig blomkålssoppa som även smaksatts med parlesternacka och lite vitlök och som ackompanjerades av ugnsrostade svampchips och friterade röda linser. Perfekt en köttfri måndag (även om alla mina dagar är köttfria) om man vill prova på ngt nytt och passar både vegetarianer, veganer (anv ex sojagrädde istället), glutenintoleranta och går även att förbereda. Win-win med andra ord!  
 
Today my lunch was shared with my dear friend Louise. I took the opportunity to make a creamy cauliflower soup flavored with some parsnip and garlic and served with oven roasted mushroom chips and fried red lentils. Besides the fact that the dish is perfect a meat free monday (even though all my days are meat free) and suits both vegetarians and vegan (use soy cream instead), it's also gluten free and it can be prepared the day or morning before. In other words; it's a win-win! 
Även om soppan består av tre olika moment så är den enkel att göra eftersom de går att göra parallellt med varandra och hela rätten kan även förberedas för den som inte vill stå och laga mat precis under lunchen eller när middagssällskapet kommer. Därför blir det faktiskt blomkålssoppa även till kvällsmat, men det känns riktigt perfekt, då får jag mer tid att ligga utsträckt i soffan, något som är ungefär vad jag orkar med på kvällstid nu för tiden. Kom igen universum ge mig vår! 
 
 
Even though the soup consists of three different steps it's easy to make and can also be prepared in advance for those of us that have no desire to make the soup during lunch time or when the guest arrives. And therefore, this is what I'll be serving for dinner as well, since it will give me more time to lay on the couch which is kind of what I have energy for these day. Come on universe, give me spring time!
 
 
 
Krämig Blomkålssoppa med Palsternacka, Ugnsrostade Svampchips & Friterade Linser
4 port (kan med fördel serveras med en bit bröd om man är extra hungrig el vill ha större portioner)
 
Soppa:
1/2 gul lök 
rapsolja tillstekning
600-650 gram blomkål
200 gram palsternacka
1 liter vatten 
flingsalt
1 liten vitlöksklyfta
3 dl vispgrädde (går även bra med magrare varianter, den blir dock mindre krämig då)
 
Friterade Röda Linser:
1 dl röda linser
rapsolja
havssalt (flingsalt)
 
Ugnsrostade Svampchips:
200 gram stora kastanje- eller skogschampinjoner (de kallas lite olika i butikerna)
2 msk rapsolja
2 stora nypor havssalt
 
 
Blomkålssoppa:
Finahacka löken och stek mjuk  och glansig på medellåg värme, utan att få färg, i någon matsked rapsolja, rör kontinuerligt. Skala palsternackan och ta bort blasten på blomkålen och skär i mindre tärningar. Tillsätt till den stekta löken och låt fräsa på under omrörning i någon minut. Tillsätt vatten och salt och låt koka upp på medelhög värme, koka utan lock tills grönsakerna är mjuka. Mixa soppan slät med en stavmixer, tillsätt grädden och mixa ytterligare några sekunder tills soppan är helt slät och len. Pressa i vitlöksklyftan i soppan, låt den få ett uppkok och smaka ev av med mer salt. 
 
 
Ugnsrostade svampchips:
Sätt ugnen på 200 grader. Skiva svampen i tunna skivor med en vass kniv el mandolin. Lägg svampen på plåt som täckts med bakplåtspapper, ringla olja och strö salt över svampen, och vänd runt svampen så att det fördelas jämnt. Lägg ut svampen i ett lager på plåten och rosta mitt i 30 minuter, eller tills svampen krympt ihop och börjat få färg. Ta ut och låt svalna tills krispiga chips. 
 
 
Friterade Linser:
Lägg linserna i blöt i ca en timma. Häll av vattnet, skölj linserna och lägg i ett lager på en ren kökshandduk för att torka i ca 2 timmar. Häll ca 0,5 cm rapsolja i en tjockbottnad stekpanna och värm på ganska hög värme (ha ett lock till hands ifall ngt händer, barn/tonåringar bör inte göra detta på egen hand). Fritera linserna i omgångar i rapsoljan i ca 4-5 minuter, rör lite då och då. Linserna är klara när de börjar bli gyllenbruna. Lyft upp dem med en hålslev och lägg på hushållspapper, salta medan linserna fortfarande är varma. Linserna klarar sig utan problem ett dygn i rumstemperatur och är perfekta att förebereda innan.
 
 
Servering
Skopa upp den varma soppan i skålar, tillsätt svampen, någon matsked friterade linser och några droppar olivolja. Servera resterande linser som tillbehör till soppan. 
 
 
Creamy Cauliflower Soup with Parsnip, Oven Roasted Mushroom Chips & Fried Lentils
serves aproximately 4
 
Soup:
1/2 yellow onion
canola oil
600-650 gram cauliflower
200 gram parsnip
4,25 cups/1000 ml water 
sea salt
1 clove of garlic
1,25 cup/300 ml cream (I used whole cream but you can choose whatever cream you prefer, a cream with lower fat percentage will make it less creamy though. Also possible to use vegan cream, soy cream for example) 
 
Fried lentils
0,4-0,5 cups/100 ml red lentils
canola oil
sea salt
 
Oven rosted mushroom chips: 
200 gram large chestnut mushrooms 
2 tbs canola pil
2 large pinches sea salt
 
 
Cauliflower soup :
Finely dice the onion and saute it in canola oil on medium-low heat until the onions are tender and glossy, do not let the them brown. Peel the parsnip and and chop the parsnip and the cauliflower into smaller cubes. Add the vegetables to the sauted onios in the pan and let it saute a minute or two. Add water and salt and bring to boil over medium high heat, let it boil without a lid uthe vegetables are done (soft when toothpick is inserted). Usa a hand mixer to puré the soup and then add the cream and mix a few seconds util silky smooth. SUe a garlic press and press the garlic clove into the soup, let it come to a boil again. Seasone with more salt if needed.
 
 
 
Oven roasted mushroom crisps:
Preheat the oven to 200 degrees Celsius or 400 degrees Fahrenheit. Line a large baking sheet with parchement paper and set aside. Thinly slice the mushrooms with a sharp knife or a mandolin and place on baking sheet. Drizzle with oil and sprinkle salt, toss well to combine. Spread out,l preferable in one layer, on the baking sheet. Roast for 30 minutes or until the mushrooms are beginning to brown. Remove the baking sheet from oven and the the mushrooms cool. 
 
 
 
Fried lentils :
Let the lentils soak in water for one hour, drain them in a fine-mesh strainer, rinse in cold water and then place in a single layer on a kitchen towel to dry for about 2 hours. Set a paper towel lined plat or cutting board and a slotted spoon by the stove. Pour canola oil to a depth about 1/4 inch in a larget skillet over medium high heat and when the oil is hot, carfully add some of the lentils (don't fry them all at once, fry in batches, just add enough to form a single layer) and fry for about 4-5 minutes until the starts to get golden brown. Lift from the hot oil with a fine mesh strainer and drain on paper towels, salt immediately before they cool. You can prepare them a few hours before or the day before (they can be stored one day in room temperature) if you rather prefer that. 
 

 

Serving:
Scoop up the hot soup in bowls, add the mushrooms and a tablespoon of fried lentils and maybe a few drops of olive oil. Serve remaining lentils in a bowl at the table. 
 
 
 
 
Published: 2015-02-08 at 11:30:00
Åh underbara helg! Vinterpromenad i snö och strålande sol och kaffe med mjölk ute på bryggan i solen, bröllopsplanering och bokning av bröllopsresan...San Fransisco & Highway One här kommer vi(!), och så nyttig bakning som pricken över i. 
 
Wonderful weekend! Long walks in snow with the sun shining on a blie sky and then som coffee with milk on the bridge by the lake out in the sun, wedding planning and booking of our honeymoon...San Fransisco & Highway One here we come (!), and some healthy baking on top of that as an end to a great weekend! 
Nyttig bakning? Är det verkligen möjligt?
Vanligtvis brukar jag säga att vill man vara nyttig så, ja så kanske man ska hoppa över godis och bakning och satsa på något annat istället (färsk frukt exempelvis), men visst går det att baka nyttigt. Eller nyttigARE iaf!
Egentligen är det väl mängden som styr nyttighetsgraden på det mesta. Tryck i dig 25 chokladbolllar, raw och glutenfria eller den vanliga sorten, så säger det vill sig själv att det kanske inte är det bästa man kan göra om man vill vara hälsosam.
 
Healthy baking? Is that really possible? 
I usually say that is you wanna eat healthy, maybe it's time to skip baking and candy all together and go for something else (like fresh fruits?), but of course it's possible to bake healty. Or healthIER at least! 
I'd probaby say that it's the amount of food that defines weather it's a healthy or unhealthy snack. Because I think it goes without saying that if you eat a whole batch of chocolate balls, raw and glutenfree or not, that's not the best thing to do if you want to be healthy. 
Men att baka nyttigt är ju helt möjligt och inte speciellt svår heller. Och speciellt chokladbollar är sådär lite extra enkelt också. Chokladbollar var ju en favorit när jag växte upp och det kanske det är flera där ute som känner igen sig i. Förmodligen var det en favorit för att det var sött och gott men gissningsvis var det även för att det var så enkelt att göra! Lite smör, kakao, havregryn och socker och så fick man på bara några minuter underbara chokladbollar i en skål framför sig. Och kanske var det fler än jag som också helt sonika struntade i att rulla smeten till bollar utan helt enkelt bara åt den rakt upp och ned från bunken? 
 
Och det här receptet är precis lika enkelt och går utmärkt att göra med småttingarna där hemma. Mixa, rulla och njut är egentligen allt som krävs, precis som vanligt när det gäller chokladbollar med andra ord! 
 
But baking healthy is definately possible and really not that hard either. And I'd say that chocolate balls are especially easy too. Growing up chocolate balls was one of my favourites and maybe there are others out there that can relate to that. The reason for them being so popular is partially due to the taste but also, Iäm guessing, because they are so easy to do! Some butter, cocoa, rolled oats and sugar and in a few minutes with very little effort there they were in a bowl in front of me! And maybe I'm not the only one who simply ate it right from the bowl without rolling it to balls? 
 
And this recipe is just as easy and therefore are perfect to make with the little ones at home. Mix, roll and enjoy is really al there is to ut, in other words just as ordinary chocolate balls! 
 
 
Glutenfria, Nyttiga & Veganska Chokladbollar
 
Vegeanska, Glutenfria Raw Chokladbollar
2 dl el 130 gram sötmandel
10 färska urkärnade dadlar
3 msk raw kakopulver
3 msk raw kokosolja
1 krm vanljpulver
kokosflingor
 
Mixa sötmandeln tills den är finmald och nästan börjar klumpa ihop sig i en hushållsmixer. Tillsätt alla övriga ingredienser utom kokosflingorna. Mixa samman tills degen går ihop sig, ställ i kylskåp ca 15 minuter. 
 
Ta ut och rulla till bollar, blöt händerna i kallt vatten om du tycker att degen kladdar mkt. Rulla sedan chokladbollarna i kokosflingor. Chokladbollarna förvaras i kylskåp eller ät upp dem på en gång ;)  
 
 
 
Glutenfreee, Healthy & Vegan Chocolate Balls
 
130 gram/0,85 cups amonds 
10 fresh pitted dates
3 tbsp raw cocoa powder
3 tbsp raw coconut oil
2 pinches (or 1 ml) vanilla powder
shredded coconuts
 
Mix the almonds in a mixer until it's finely shopped and looks like a rough almond flour. Add all the other ingredients except for the shredded coconuts. Mix until the dough comes togheter and everything is well combined, put in refrigerator for about 15-20 minutes. 
 
Roll into small balls, I like them in a smaller sizes but you do as you like. Roll in shredded coconuts.  Store inrefridgerator or eat immediately ;)
 
 
 
 
Published: 2015-02-04 at 11:07:00
Snön vräker ner över hela, ja mer eller mindre iaf, hela Sverige. Vissa älskar det, andra hatar det och tillhör du den senare sorten är det inte mycket man kan göra. Ja göra åt vädret alltså. Det är helt enkelt lika bra att göra det bästa av situationen och fokusera på det som är bra just nu. Citrusfrukter tillexempel!
 
The snow has been falling down covering Sweden in a thick white blanket for several days now. Some love it, others hate it and if you hate it, it's really not that much to do about it. The weather I mean. The best you can do is to focus on the best right now, the best part of each season. Right now I'd say that citrus fruits are one of the best thing about january and february. 
Citrusfrukterna är verkligen helt fantastiska just nu och jag försöker få i mig så mycet naturligt C-vitamin som möjligt via mängder med röda apelsiner, röd grape och clementiner. Vill man gotta till det riktigt ordentligt kan man ju även passa på att baka med exempelvis röda apelsiner. Kanske en bakad cheesecake med smak av vit choklad, klyftad röd apelsin och apelsinsirap. Jorå, det går alldeles utmärkt en vanlig vardag mitt i veckan. Och så kan man ju passa på att göra en botten med brynt smör också, när man ändå är igång menar jag... 
 
Citrus fruits are reallt amazing right now and I try my best to devour as much natural vitamin C as possible by eating lots and lots of red orange, red grape and clementines. If you wanna do something more decadent one can always bake with some citrus fruits. Maybe a baked cheesecake with flavours from white chocolate, red orange and maybe some browned butter. Yes yes, I promise! It's definately doable an ordinary weekday. 
Och den där sirapen på röd apelsin gick inte av för hackor, så mkt kan man ju säga. Passade även perfekt över lite grekisk yogurt också. Ifall att någon undrar... 
 
And the syrup with red orange, OMG! Also perfect to some greek yoghurt, if anyone was wondering... 
 
 
 
Röd Apelsincheesecake med Vit choklad & Brynt Smör
ca 8 port
 
Rektangulär pajform med löstagbar botten, ca 35x11 cm
 
Pajskal med brynt smör:
130 gram smör
2,5 dl vetemjöl
3/4 tsk bakpulver
0,75-1 dl strösocker
 
Fyllning:
50 gram vit choklad
400 gram Philadelphia Cream Cheese (naturell)
2 msk vaniljsocker
0,75 dl strösocker
1 litet ägg
 
Röd Apelsinsirap:
nypressad saft av ca 600 gram röda apelsiner  (ger ca 2 dl apelsinsaft)
3/4 dl strösocker
 
2-3 röda apelsiner 
 
Pajskal: Bryn smöret genom att smälta det på hög medelvärme i en tjockbottnad kastrull. Låt smöret fräsa och bubbla under lätt omrörning (gärna med en träslev, ej plastslev!) tills det tystnar. Fortsätta röra i botten av kastrullen tills smöret får en gyllenbrun ton och doftar nötigt. Drag då kastrullen från plattan och häll upp i ett annat kärl (står det kvar i kastrullen fortsätter det att brynas och kan bli bränt). Låt sedan smöret svalna så att det går att röra utan att bränna sig, ca 10-20 minuter.  Blanda under tiden mjöl, bakpulver och strösocker i en stor bunke. När smöret svalnat av något, rör ner mjölblandningen, rör kraftigt tills det blandat sig väl. Tryck ut smeten i pajformen, använd baksidan av en sked eller fingrarna. Förgrädda pajskalet mitt i ugnen på 180 grader i ca 10 minuter. Låt svalna på galler. 
 
Fyllning: Smält den vita chokladen över vattenbad eller i micro, låt svalna. Vispa Philadelphiaosten len och fluffig med flatblandaren i en hushållsmaskin. Tillsätt vaniljsocker, strösocker och den vita chokladen och rör smeten slät. Tillsätt slutligen ägget och vispa med flatblandaren tills ägget är noga fördelat. Häll ner i det förgräddade pajskalet, jämna till ytan och grädda mitt i ugnen ca 30 minuter*. Ta ut från ugnen och låt svalna till rumstemperatur på galler, sätt sedan in i kylskåp och kyl i minst 4 timmar eller över natten. 
 
*OBS! Fyllningen kommer svälla upp under gräddningen men sedan sjunka ihop igen när den svalnar. 
 
Röd Apelsinsirap: Pressa saften ur apelsinerna och blanda med strösocker i en tjockbottnad kastrull. Låt koka upp och koka i ca 15-20 minuter, tills sockerlagen reducerats något och känns simmig. Skumma vid behov. Häll upp sirapen i skål eller liten kanna och låt svalna i rumstemperatur, ställ sedan in i kylskåp fram till servering. 
 
DU KAN FÖRBEREDA SÅHÄR LÅNGT!
 
Servering: Filéa apelsinerna genom att skära bort skalet med en vass kniv, försök även få bort allt det vita (det är bittert). Skär ut varje klyfta genom att skära bort dem mellan hinnorna. Fortsätt runt hela apelsinen.  Toppa cheesecaken med några matskedar sirap och röda apelsinkluyftor. Servera cheesecaken med resterande sirap vid sidan om för den som önskar mer. 
 
 
 
 
Red Orange Cheesecake with White Chocolate & Browned Butter
serves about 8 port
 
Rectangular pie mold with removable bottom, approximately 13,7 x 4,3 inches
 
Pie crust with browned butter:
130 grams of butter
1 cup flour
3/4 tsp baking powder
0,3-0,4 cup granulated sugar
 
Filling:
50 gram white chocolate
400 grams cream cheese
2 tbsp vanilla powder
0,3 cup granulated sugar
1 small egg
 
 
Red Orange Syrup :
freshly squeezed juice from about 600 grams of red oranges (which should give you about 0,85 cup of juice )
0,3 cup granulated sugar
 
 
2-3 red oranges
 
 
 
Pie crust: Brown the butter by melting it in a sauce pan on medium high heat . Let the butter sizzle and bubble while stirring with a wooden spoon in the bottom of the pan. Continue to stir, and when the butter get silent it will soon turn golden brown.  When it smells a bit nutty and gets a golden brown color, pull the pan from the heat and pour into another container (if it stays in the panm it will continues to be browned and can get bruned and will taste awful). Let the butter cool for about 10-20 minutes, until you're able to touch it without burning yourself. In the meantime mix flour, baking powder and granulated sugar in a large bowl. When the butter has cooled slightly, stir in the flour mixture  and keep stirring vigorously until it's well blended. Press the mixture into the pie mold, use the back of a spoon or your fingers. Pre-bake pie crust in the oven at 180 degree Celsius or 356 Fahrenheit for about 10 minutes. Let cool on a rack .
 
 
Filling: Melt the white chocolate in a water bath or in the microwave oven and let it cool to room temperature. Beat the cream cheese soft and fluffy with the flat beater in a stand mixer. Add the vanilla powder, granulated sugar and the white chocolate and mix until smooth. Finally, add the egg and whisk with flat beater until egg is thoroughly incorporated. Pour into the pre-baked pie shell, smooth the surface and bake in the oven for about 30 minutes* . Remove from oven and let cool to room temperature on a wire rack, then move into the refrigerator and cool for at least 4 hours or overnight.
 
 
* Note! The filling will swell up during baking but then sink down again when it starts to cool down. 
 
 
Red Orange Syrup: Squeeze the juice from the oranges and mix with granulated sugar in a heavy bottomed saucepan. Bring to a boil and let it boil for about 15-20 minutes, until the syrup is reduced slightly and a bit thicker. Skim of the foam if necessary. Pour the syrup into a bowl or small pitcher and let cool to room temperature and then let it cool completely in refridgerator. Store in redrigerator until serving. 
 
NOTE! You can prepare the pie and topping this far!
 
 
Serving: Fillet the oranges by cutting away the peel with a sharp knife, also try and remove all the white bits (it taste bitter). Cut out the individual slices of the orange along their thin skin. Top the cheesecake with a few tablespoons of syrup and the filleted oranges. Serve the cheesecake with the remaining syrup on the side for those who want more.
 
 
 
 
 
Published: 2015-01-29 at 11:07:00
Island, vilket fantastiskt vackert land!
 
Om du följer mig på Instagram vet du att jag besökt Island i några dagar och jag kom precis hem med ett huvud fullt av minnen och ett hjärta som längtar att åka tillbaka under höst- eller sena sommarsäsongen. Den här gången åkte vi medvetet dit lite utanför den populäraste säsongen för att uppleva den dramatiska miljön och naturen som vi sett på bilder och hört så mkt om. 
 
Och att resa lite utanför säsongen är något som jag och kärleken verkligen tycker om. Antingen precis innan den kickar igång eller strax efter säsongen. Det innebär att det inte kommer vara lika mkt folk och därmed inte lika mkt köer, det är lugnare, känns mer "naturligt" och det känns som att vi verkligen får uppleva orten/landet som det är vanligtvis utan att det färgas av den massiva turistanstormningen. 
 
Anledningen att vi åke nu var inte en generell reslust utan också för att min pappa fyllde 70 år på Lucia. Därför bestämde sig jag, kärleken och min bror att bjuda med honom för en liten tripp till det här vackra nordiska landet. Norrsken, bra mat, varma källar, gejsrar, berg och spektakulär natur rent genrellt var på vår "att göra"-lista för helgen. Och det gick vi...och sen lite som vi inte riktigt hade ställt in oss på el var beredda på, men låt mig komma tillbaka till det lite senare. 
 
 
Iceland, what a beautiful and amazing country! 
 
If you follow me on Instagram you know we've been visiting Iceland for a few days and I just got home with a head full of memories and a heart longing to go back during the autum or late summer season. This time we knowingly went to Iceland a bit "off season" to experience the dramatic scenery that we've seen in pictures and also heard so much about.
 
And traveling a bit "outside" of the main season is something that me and hubby really likes. Either just before the season starts or just after it ends. This means the attractions in that specific place won't be crowded like they are during the main season. There will be less people and therefore less queues, it will be calmer, more natural and I feel that I get to see the country/city/specific place "as it is" and when it's not colored by a heavy tourist invasion. 
 
The reason for traveling was not just a general wanderlust by also beacuse my dad turned 70 years old in December. Therefore me, hubby and my brother decided to treat him to a trip to this beautiful norther country. Northen lights, good food, hot springs, geysers, mountains and spectacular nature in general was on our "to do-list" for the weekend. And we got it...and then some stuff we didn't bargain for, but let's get back to that a little bit later. 
Första dagen var rätt så lugn, även om himlen var vit och molnig. Jag har fått höra att Island är ganska blåsigt så vi förväntade oss nästan att bli överväldigade av hård vind, speciellt eftersom ingen av oss har växt upp på någon särskilt blåsig plats i landet. Visst, det var inte helt vindstilla och den vind som fanns gjorde att det kändes kallare än det var vilket gjorde det svårt för mig att fotografera i den utsträckningen jag ville och hade planerat för, men vi hade det ändå otroligt bra! Trevliga människor, bra mat, bad i varma källor med en iskall "rosted porter" (som en mörk lager), fantatiskt turkostblått vatten och vackra vyer rent generellt vägde upp för några av de mer negativa aspekterna av vädret. Dessutom är jag den typen av person som blir jätteuttråkad av att ligga stilla på stranden (det brukar funka ngn dag sen är jag megauttråkad). Förstå mig rätt, jag älskar sol och sommar, men jag kan bara inte med att ligga och sola dag ut och in, jag måste se saker, uppleva ngt eller röra på mig lite, vilket är anledningen till varför den här typen av semester passar mig mycket bättre! 
 
Jag måste säga att det turkosblå vattnet på bilderna nästan är för galet för att tro på, även om jag såg det med mina egna ögon. Så turkost vatten har jag inte ens sett utomlands i ex Thailand så hade jag bara upplevt det och inget av det andra hade resan ändå varit värt det för mig. 
 
 
The first day was quite calm even though the sky was white and cloudy. I've been told that Iceland is a bit windy so we were almost expecting to be overwhelmed by the wind, especially since none of us have been growing up in a particularly windy place. Sure, it wasn't completely calm and the wind did make it colder and hard for me to take photos to the extent that I had wished and planned for but it was all good! Nice people, good food, bathing in hot springs while drinking dark roasted porter (like a really dark lager), amazing turquoise water and beautiful sceenery in general made up for some of the more negative aspects of the weather. Furthermore, I'm the kind of person that gets really bored just laying on the beach doing nothing. Don't get me wrong, I love the sun and the summer, but I can't just lay still on the beach tanning, which is why this kind of holiday suits me much better. 
 
I must say that the color of the turquoise blue water was almost too hard to believe even though I saw it with my own eyes. For that alone, the trip was worth it for me. 
Givetvis ville vi titta på gejsrar även om det var stört omöjligt att fotografera eftersom den vita himlen smälte ihop med det vita molet av vatten och ånga som bubblade upp från marken. Men det var fantastiskt att se och även om vissa av "utbrotten" var mindre så fanns det även de som var så kraftiga att jag blev fullständigt dränkt i ett moln av vit vattenånga, något min kamera protesterade häftigt mot. 
 
Of course we had to look at som geysers even though it was somewhat hard to photograph due to the white sky agains the white "poof" of water bursting out of the ground. But it was magnificent to see and at one point the erruption of the geyser that I was trying to watch was so big that I got completely covered in a cloud of white steam, something that my camera heavily protested aginst.  
När man reser genom Island noterar man snabbt att antalet Islandshästar är ganska stort. Islandshästar är en speciellt ras hästar som är vädigt små, lite ponny-storlek fast de är fullvuxna, och fantastiskt vackra! Rasen är faktiskt så speciellt så att den Isländska lagen förbjuder andra hästar från att importeras in i landet och exporterade djur har inte tillåtelse att komma tillbaka.
 
When traveling through the country you see a lot of "Icelandic horses". That is a specific breed of horse that is developed in Iceland and the horses are very small, more like a a pony-size,  but amazingly beautiful. The breed is actually so special that the Icelandic law prevents other horses from being imported into the country and exported animals are not allowed to return. 
Seriöst, hur söt är inte hon (jag tror att det är en hon)!
 
I mean seriously, how cut is she (jag tror att det är en hon)?! 
Och sen kom den tredje dagaen och efter att ha tittat på Gullfoss, gejsrar, badat i varma källor på "Secret Lagoon" (mkt mindre turistigt och mkt billigare än "blue lagoon), Urridafoss, tittar på vackra sjöar och andra vattenfall, åkt runt genom landet för att uppleva naturen och miljön, ätit god mat och fotograferat hästar, var vi redo för något annat vilket ledde till att vi bestämde oss för att åka ner och följa kuststräckan en bit. 
 
Eftersom det hade regnat majoriteten av natten så var marken, som föregående dag varit täckt av lager med snö, nu bar och istället täckt av grön/grå/brunt gräs. Vägen framför oss var bitvis bra men delvis också mer som en skridskobana något som vi också blev varnade för. Men vi var fortfarande vid gott mod och hade inte den minsta tanke på att ändra våra planer att köra längs med kusten och upp i "bergen" bara för lite regn eller is. Så vi körde iväg. 
 
And then the third day came along and after seeing Gullfoss, geysers, bathing in the hot spring "Secret Lagoon" (not touristy like the blue lagoon and much cheaper), Urridafoss, looking at other beautiful lakes/waterfalls etc, traveling around in the countryside and eating good food and photographing horses we were ready fore something else which is why we decided to travel down to the costline. 
 
Since it had been raining during the majority of the night the ground that the precious day were covered in layers of snow, were now bare and showing parts of green/grey/brown-isch grass.The road ahead of us was partially bare and in good conditions but partially more like a skating rink somthing that we were also warned about. But we were still in a good mood and did not have the slightes though of changing our plan to drive along the coast or "up the mountains" just because of some rain or ice. So off we went.
Det började bra även om jag tillslut hade problem att öppna bildörren när jag ville fotografera eftersom det blåste så fasligt. Tillslut gick det inte att öppna bildörren på vanligt sätt utan jag var tvungen att öppna dörren genom att med all kraft jag kunde uppbåda pressa hela krpppen mot dörren. Att hålla en kamera och försöka fotografera i en vind som är så kraftig att den tvingar mig framåt även när jag försöker stå still är helt enkelt inte optimala förutsättningar för att fotografera. Men det var kul, så mycket kan jag ju säga! Även om jag såg ut att ha rullat runt lite i en torktumlare när jag slutligen, men hjälp av kärleken eftersom jag inte kunde få upp bildörren på egen hand, ramlade in i bilen igen.
 
 
And it started of quite good even though I, at some point during the road hade great difficulties opening my car door and getting out of the car to take pictures and was actually forced to press it open using all the force I could muster. Holding a heavy camera and taking photos in a wind that is making me walk forward even though I would like to stay still is just not optimal conditions for photgraphing. But it was fun, I can say that much! Even though I look like I had been in a tumble dryer when I finally tumbled back into the car, with the help of hubby since I couldn't open the car door on my own. 
Ju längre vi körde, och ju längre upp mot bergen vi kom, ju svårare blev väderförhållandena. Och jag menar, vi har sett hårda vintrar. Min pappa är från norra delarna i Sverige och vi har åkt mkt skidor när jag växte upp så vi är vana vid hård vinter med mycket snö och kyla. Men det vi körde mot var inte riktigt som de normala "hårda vintrarna" som man ibland upplever i Sverige. 
 
The longer we travelled, and the further up towards the mountain we came, the harder it got. And I mean we've seen winters, my father is from northen parts of Sweden and we skied a lot during my childhood so we do know about snow and col wether. But what we were about to face was not like the normal "hard winters" that we sometimes experience in Sweden. 
Det var inte det att det började snöa, eller att det är mer snö i bergen än nere i dalarna (så klart). Plötsligt insåg vi att vi inte mötta några andra bilar och att vi var mer el mindre helt ensamma på vägen vilket faktiskt är lite läskigt när man inte vet vad som väntar en el känner till platsen. De bilar vi tidigare mött var stora Jeepar el vad jag skulle kalla "off road"-bilar med däck nästan lika stora som en mindre traktors och vi började väl egentligen känna att vår bil kanske inte var "up for it" redan då. Vägen var så isig och väderförhållandena med blåsten, snön och snöröken var så svåra att vi inte kunde köra fortare än 40-60 km i timmen och vi gav nog allihopa en tyst önskan till Gud eller Universum eller vad vi än tror på, att vi skulle komma fram helskinnade. Men vi var fortfarande vid ganska gott humör och tittade på det hela som en fantastisk och spännande uppevlse "off road" i bergen. 
 
It wasn't about the snow that started falling, or that the fact that there are (of course) more snow in the mountains than further "down hill". Suddenly we met no other cars at all and we were completely alone in the mountains which got a little bit creepy since we didn't know anything about what we were driving towards or know the language.  The cars we had met previously was all big Jeeps or other "off road"-cars with tires almost as large as the ones on small tractors and I think that we started to feel that our car might not be "up for it".
The road was so icy and there were so much snow and wind that we couldn't drive faster than -60 kilometers/hour and prayed to whatever God or Universe we believe in that we would return safely to our destination. But we wre still in a good mood and looked at it as an exciting adventure "off road" in the mountains. 
När vägen såg ut såhär kom vi väl till den punkten när iaf min exaltering och spänning började sina lite och jag började känna mig lite mer svettig och panikig och mer "vad - fan - är - det - som - pågår - vart - är - vi - på - väg - och - förresten - jag - har - ingen - mottagning - om - något - dåligt - händer - oss - kan - inte - det - vara - helt - bra". Men sen mindes jag vad jag hade läst på planet, Något om att det Isländska vädret kan vara väldigt oförutsägbart och att även om det är dåligt just nu, så kan det även förändras rätt snabbt och om det är superdåligt just nu är det bara att vänta ett litet tag. Och det är exakt vad som hände. Plöätsligt ändrade sig vädret och vi nådde vår destination (även om det sen blev dåligt igen med piskande hagel). Även om vädret blev bättre kände vi att vi fått nog för den här gången och att det var dags för god mat, varm choklad, Isländsk öl och Irish coffee. 
 
And then we got to this point, were my excitement was actually starting to go down the drain turning into more of a panicky state of mind with thoughts like "what - the - hell - is - happening - and - what - are - we - heading - towards - and - btw - I - have - no - cell - reception - if - something - bad - happens - to - us - that - can't - be - good". But then I remembered what I had read on the plane. That the Icelandic weather can be somewhat inpredictable but also that it can change very quickly and if the weather is crazy bad right now, it might be much better in just a little moment. And that''s excatly what happened. Suddenly the weather changed and we arrivedat our destination. Even though the weather got better we felt that we had enough and that it was time for good food, hot chocolate, Icelandic beer and Irish coffee. 
<3 Bror och Cajun burgaren med pulled pork och lökringar på restaurangen Torrietta Barin i Reykjavik.
 
<3 Brother and the Cajun burger with pulled pork and onion rings at restaurant Torrietta Barin in Reykjavik. 
Andra bilder från Torrietta Barin
 
Other pictures from Torrietta Barin
Så, vilka är slutsatserna då? Är det en dålig idé att åka till Island under vintersäsongen? Definitivt inte! Skulle jag åka igen? Jajjemensan! Skulle jag hyra en lite större "off road" typ ab bil istället för våra lilla Hunday? JAPP, det skulle jag definitivt! Skulle jag kanske ta med mig lite mer proviant i bilen ifall ngt händer? Ja, det skulle jag också göra. 
 
So what are the conclusions then? Is it a bad idea to go to Iceland during the winter? Definately not! Would I do it again? Yes I would! Would I rent a more "off road"-typ-of-car? YES I would! Would I maybe bring some provisions like a bit of food and something warm to drink? Yes, I'd definately do that too! 
 
 
 
Att resa under vintersäsongen: Läs på lite innan du reser och kika på en karta vart alla ställen du vill se ligger. Island är mkt större än vad man kan tro och avståndet mellan punkt A och B kan ta mkt längre tid att resa mellan än vad du tror. Vi höll oss endast i de södra delen av Island. Påminn dig själv om att du kanske inte kan ta alla bilder du skulle önska eftersom det är för farligt att stanna bilden eller för att väderförhållandena är för dåliga för att göra fotografering möjlig. Vi stannade bara i några dagar och ville inte stressa oss igenom resa och valde därför att hålla oss till de södra delarna kring hotellet vi bodde på. 
 
Traveling during the winter season: Read up on what you want to see and were on the map it is. Iceland is much bigger than you might think and the distances between point A and B might take a lot longer than you think. Remind yourself that you might not be able to take all the photos that you want to since it's to dangerous to stop the car or the weather might be crazy making photographing impossible. We only stayed a few days and didn't want to stress during our stay so we decided to travel around in the southern parts of Island in the area around the hotel we stayed at. 
 
 
 
 
Värt att besöka i de södra delarna om du frågar mig: 
Gullfoss (det stora vattenfallet på översta bilden)
Geysir (iaf om du inte sett gejsrar ännu)
"Secret Lagoon" (inte lika turkost vatten som Blue Lagoon men inte heller lika turistigt vilket väger upp för det om du frågar mig, turkost vatten ser man på andra håll ändå)
Ge dig själv tillräckligt mkt med tid att resa runt genom landet i det området du håller dig till för att uppleva naturen, de söta Islandshästarna och de fantastiska vyerna (det var under dessa bilresor jag tog majoriten av mina bilder, ingen speciell destination utan bara "längs med vägen".) 
Urridafoss vattenfall 
Seljalandsfoss vattenfall 
 
Worth visiting or doing if you ask me: 
Gullfoss (the large Waterfall that you see in the first picture)
Geysir (at least if you haven't seen any Geysers yet)
Secret Lagoon (not as turquoise water as the Blue Lagoon but not at all touristy which makes up for it if you ask me)
Giving yoursel time to trevel by car in the countryside to really experience the nature, cute Icelandic horses and the magnificent sceenry (that's were several of my pictures were taken, it was no specific destination, just nature along the way)
Urridafoss Waterfall
Seljalandsfoss Waterfall 
 
 
 
 
Att hyra bil: Hyr inte en liten Hunday som vi gjorde. När vi läste på om Island stod det att klimatet är ganska milt under vintern med inte mer än - 4 grader och visst det är ju sant. Men det känns mkt kallare pga den hårda vinden och eftersom vädret är väldigt opålitligt är det mkt bättre att hyra en större fyrhjulsdriven bil som pallar med om det blir hårdare väderfårhållanden. Ex en Jeep eller annan typ av "off road"-bil. 
 
Renting a Car: Don't rent a little Hunday like we did. When we read about Iceland it said that the climate is quite mild during the winter and not more than -4 degrees Celcius but the weather feels much volder due to the wind and since the weather is a little bit unpredictable it's much better to rent a larger four wheel driven "off road"-car like a Jeep of some sort. 
 
 
 
 
Hotell: Vi bodde på Hotel Hekla i en av deras "sviter". Hotellets sängar var supersköna och passade oss perfekt. Hotellet är placerat mer el mindre "ute i ingenstans" och där är det också stor chans att man ser Norrsken. De har en bra frukost, bra kvalité på maten i övrigt (iaf middagen, vi åt aldrig lunch där) och man kan bada i deras badtunnor på natten samtidigt som man njuter av stjärnorna och om man har tur; Norrsken! Minus är att de inte har ngt kulskåp el minibar på rummet men hotellets personal var mkt tillmötesgående och "service minded" när vi ville ta en öl eller drink på rummet. 
 
Hotels: We stayed at Hotel Hekla at one of their "suits". The hotel beds was super nice and comfy and the hotel is positioned in the country side were it's a big chance to see the Norden Lights! They also have a good breakfast, good quality of food during dinner (we never ate lunch there) and you can bathe in their hot tubs during the night watching the stars or the Nordic Light if you're lucky! Minus is that the do not have a refridgerator or minbar at the room but the hotel staff was great if we wanted to take a drink or a glass of wine or a beer in our room. 
 
 
 
 
Restauranger: Föärutom hotellet vi åt på skulle jag vilja rekommendera en restaurang i Reykjabik som heter Torrietta barin som låg en liten bit utanför den hvudsakliga "shoppinggatan". Den hade en väldigt urban och rustik känsla med stora träbord och industriella fönster. Servicen var bra och maten smakade också bra. Kärleken och bror åt deas "Cajun Burger" med pulled pork och lökringar på som de gillade, pappa åt en soppa som var god och jag åt från deras vegetariska meny vilket jag tyckte att de lyckats bra med. Prova och drick lokal Isländsk öl om du gillar öl. Bror å kärleken gillar Pale Ale och drack en Isländsk variant som kallades "White Ale" som de verkligen gillade. Jag som är mer "mörk lager" drack en fantastisk "Roasted Porter" från samma lokala ölmärke "Einstök" som rekommenderas varmt. 
 
Restaurants: Except for the hotel we ate at I would like to recommend a restaurant in Reykjavik called  Torrietta Barin that was positioned a bit outside the main "shopping street". It had an urban feel to it with large wooden table and big windows. The service weas nice and the food tasted good. Hubby and my brother both ate their Cajun burger that had pulled pork and onion rings on top of the burger and they both gave it two thumbs up. Daddy ate soup which he said tasted good and I ate from their vegetarian meny which also tasted good. 
Try and choose a local beer if you like beer. They have both Icelandic Pale Ale that's called White Ale that tasted great if you like that kind fo beer. I on the other hand is more of a dark lager kind-a-gal and was served a new favorite beer called "roasted porter" from the same brand "Einstök" that we recommend. 
<3 pappa/daddy <3 
 
Och det var allt för den här gången. Men jag känner mig inte det minsta klar med Island utan vill def åka dit igen men under en period när det är lite varmare och därmed enklare att resa lite mer "off road". 
 
And that was all for this time. But I'm not done with Island, not by far, and I'd really like to go there again but this time during the summer or autumn when it's a bit milder and therefore easier to go off road. 
 
 
Published: 2015-01-17 at 07:13:00
Det är något speciellt med hembakat bröd. Dofterna som sprider sig i köket, att se det vackra och goda resultatet efter knådande och pysslande och känslan att skapa något med händerna är svår att överträffa. Favoritbrödet är det jag gör i ordning kvällen innan, låter det sedan jäsa i kylskåpet under natten, och bakar sedan av det på morgonen. Då får vi helgfrukost med nybakat bröd, och efter den starten är det svårt att vara något annat än överlycklig! 
 
Homemade bread is something really special. The smell of freshly baked bread that's coming from the kitchen, the beautiful result of some love and care and the feeling of creating something with my hands is hard to beat. My favorite bread is the one that I can prepare the night before by letting it  rise (ferment) in the refridgerator during the night, ready for me to put it in the oven the next morning. Without blood, sweat and tears we suddenly have freshly home made bread Saturday or Sunday morning and after a start like that, it's hard to be anything but happy! 
En jäskorg mjölar man genom att pensla försiktigt med en neutral olja, exempelvis rapsolja. Sikta sedan mjöl genom en sil eller om du inte har det; en tesil för att få så jämnt resultat som möjligt. Är man osäker på hur mkt mjöl som behövs, låt mjöllagret vara lite tjockare, speciellt i botten, så att brödet inte fastnar i jäskorgen.
 
 
Flour the banneton by lightly brushing the inside with canola oil, sprinkle flour on the inside and then wiggle the bannetone so that the flour gets in all the cracks and curves. You can also use a sift to distribute the flour evenly. If you do not do this carefully and/or if you don't use enough flour the dough will stick to the bottom of the bannetone. 
Det finaste resultatet får man när man använder baksten och jäskorg, förutom att använda med deg med mindre jäst och längre jästid då. Med baksten fördelas värmen snabbare i hela brödet vilket ger ett bättre och finare resultat, med vackra höga bröd som inte sjunker ihop,  och istället för att all värme kommer från så kallad "strålningsvärme" så får man en stenugnsbakad effekt av bakstenen. Jäskorgen å sin sida ger ett vackert mönster och förhindrar brödet från att jäsa för mkt "i sidled" och brödet blir sådär gediget och rustikt som man brukar se på bageriet. 
 
The best result is achieved by using a baking stone and a bannetone, using less yeast but instead letting the rising process (fermentation process) take a longer time.With a baking stone the heat is distributed more evenly and faster which give a better result with beautiful "high" loafs of bread. Bonnetones give the bread a beautiful pattern and also helps during the proofing of the bread, making it nice and high like you usually see at the local bakery. 
Det här receptet går med fördel att dubblera om man vill det, så länge man har en maskin som klarar av större degar. 
 
You can easily multiply this recipe to make 2 loafs if you have a machine that can handle a larger dough. 
English Recipe further down.
 
 
Stenugnsbakat Kumminbröd 
1 bröd
 
Jäskorg á 500 ml 
Baksten & Degspade 
 
 
0,5 liter kallt vatten
0,25 (1/4) paket jäst (12,5 g)  OBS! Dela på diagonalen så ser du lättare vad som är en fjärdedel
ca 13 dl vetemjöl special
1/2 msk flytande honung
1 msk torkad kummin
1 msk salt
 
Kvällen: 
Smula jäst i en stor bunke till en hushållsassistent, blanda med kummin, honung, vatten och mjöl. Tillsätt inte allt mjöl på en gång utan ta cirka 70% och tillsätt sedan lite allt eftersom degen arbetas i maskin. Kör degen med degblandare i maskin i ca 10 minuter, tillsätt lite mjöl i taget tills degen fortf är kladdig men ändå känns fast. Var försiktigt så att du inte tillsätter för mkt mjöl. Tillsätt saltet och arbeta degen ytterligare ngn minut. Täck bunken med plastfolie och låt jäsa i kylskåp över natten (ca 6-7 timmar) eller i minst 3 timmar i rumstemperatur. 
 
Morgon:
Häll ut degen på mjölat bord/bakbord och vik in alla kanter mot mitten. Vänd därefter degen så att kanterna kommer mot undersidan och forma till en fin slät bulle. Mjöla jäskorgen noga och lägg bullen med den släta fina sidan nedåt i jäskorgen. Låt sedan degen jäsa under bakduk, i jäskorgen, i ytterligare 1 timma.  
 
Värm under tiden ugnen till 250 grader celcius och lägg/sätt in bakstenen i mitten av ugnen (på gallret). När degen jäst klart, vänd försiktigt ut den på ett bakpåtspapper och använd degspaden för att skjuta in brödet ovanpå bakstenen som ligger i ugnen. Häll (kasta) snabbt ett par deciliter vatten botten av ugnen och stäng sedan ugnsluckan omedelbart (gör inte detta om du har en gasugn). Grädda brödet i ca 30-35 minuter, ta ut och låt svalna på galler, täck inte med bakduk. 
 
Njut med smör och några skivor ost eller ditt favoritpålägg. 
 
Lycka till!
 
 
 
Stone Oven Baked Cumin Bread 
1 loaf
 
Bannetone 
Baking stone 
Bakers peel
 
 
0.5 liters/500 ml/2,1 cups cold water
12 grams yeast
aproximately 5,5 cups bread flour
1/2 tbsp liquid honey
1 tbsp dried caraway
1 tbsp salt
 
 
The evening before:
 
Crumble the yeast in a large bowl that's attached to a kitchen stand mixer. Add honey, caraway, water and flour. Do not add all the flour at once, start with approximately 70% of the flour and then add a little at a time while the stand mixer works the douugh with the dough hook. Be careful not to add too much flour, the amount can vary depending on the type of flour in your country, the dough should be sticky but still firm. Let the machine work the dough for about 10 minutes. Add the salt, and knead the dough in the machine for another 2 minutes. Cover the bowl with plastic wrap and let rise in refrigerator overnight ( about 6-7 hours) or for at least 3 hours at room temperature.
 
 
The morning after:
 
Take the bowl out of the refridgerator and flour the top of you baking table or counter. Scrape around the sides with your dough spatula to ease it from the bowl and flip the bowl upside down on your counter/table. Fold the edges of the dough in to the middle and gently turn the dough upside down so that the edges that you folded are facing down. Gently shape the dough to a nice bun in the same shape as you bannetone. 
 
Flour the bannetone carefylly and place the dough with the folded edges up and the nice side facing down. Let it proof in the bannetone, under a kitchen towel, for another hour. 
 
Meanwhile, heat oven to 250 degrees Celcius/482 degrees Fahrenheit and put the baking stone in the middle of the oven on top of the oven rack/oven grid. When the dough has proofed, turn the bannetone carefully upside down on a parchement paper so that the ugly side are now facing down and the beautiful side is facing up. Use the bakers peel to lift it up, open the oven and place it with the parchment paper on top of the baker stone. Quickly throw some water (a cup or so) on the bottom of the oven (do not do this if you have a gas oven) and quickly shut the oven. Bake the bread for about 30-35 minutes. When the bread is done, let it cool on a oven rack, do not cover it with a kitchen towel. 
 
Good Luck! 
 
 
Inlägget är sponsrat av Hus-Modern
 
 
 
 
Published: 2015-01-11 at 09:41:00
Det har varit en seg start på januari, mycket att göra men ändå i ett lugnt tempo. Och jag har låtit det ta sin tid, för det var ett löfte jag gav till mig själv. Att jag skulle avsluta det jag håller på med och inte ramla iväg i nya projekt (ofta mina egna). Och just nu är jag mitt uppe i projektet att göra om designen på bloggen. 
 
It's been somewhat of a slow start this January, a lot to do but it's been done in a slow pace.And I have let the work I had in front of me take the time it needed to take, because that was one of my new year goals. To finish what I start and not let myself be tempted to leave the first project and start a new one (which I often do when it comes to my own projects). And now, I'm in the middle of changing my blog design for madebymary. 
 
Så det har fått ta sin tid och jag har försökt att vara där, närvarande, i den processen, utan att låta mig lockas iväg på annat. Igår kände jag att köket ropade på mig alldeles förfärligt och jag valde att lämna bloggdesignen (min rygg behövde ändå en paus) och titta vad som fanns i kylskåp och skafferi och se för gott som kunde tänkas kommas utav det som redan fanns hemma. 
 
So I've tried to be in the moment, present in that specific process and not be temted to go elsewhere. But yesterday I felt a need to bake something. The kitchen was reallty calling for me so I chose to leave the blog design for a while (my back needed a break anyway) to go and check if I could bake something with what was already in our kitchen. 
För vädret är ganska så blåsigt lite överallt i landet och här har det ömsom toksnöat ömsom regnat och att sticka ut nästippen utanför dörren kändes lite sådär om jag ska vara helt ärlig. Men man kan hitta ganska mkt hemma om man väl börjar rota runt. Smör, några ägg , mjöl, socker och sirap, mandel och grädde hittade jag ganska snabbt och längst in i fruktådan låg det några lime. Och av det...ja av det kan man göra lite av varje.
 Exempelvis rullade mandelflarn eller mandelflarnsrullar som jag kallar det, och fylla dem med limesmörkräm eller limemarängsmörkräm. 
 
Så vi har rullat rån, druckit mängder med kaffe och låtit ugnen gå varm. En regnig och blåsig lördag är det precis vad man behöver. 
 
Because the weather is really windy right now and it's both snowing and raining and in some part's of Sweden people are not able to leave their houses beacuse of the current storm warning. So, to be completely honest, sticking my nose outside didn't really feel like something I was up for. But I found quite a lot of ingredients in our kitchen; flour, butter, a few eggs, sugar, treacle, almonds, cream and in the bottom of our "fruit basket" some limes. And with that I can make both this and that. For example almond lace tuiles with lime meringue buttercream.(English recipe further down)
 
So we've been making almond lace cookies, drinking coffee and stayed indoors in our warm kitchen. Just what you need on a rainy and windy Saturday. 
 
 
Mandelflarnsrullar med Marängsmörkräm
ca 20-25 st
 
Mandelflarnsrullar: 
100 gram flagad mandel
100 gram smör
1 dl strösocker
2 msk vetemjöl
2 msk mjölk eller valfri grädde
1 msk ljus sirap
 
 
Marängsmörkräm med Lime:
1,25 dl strösocker
2,5 mskvatten
2 stora äggvitor
250 gram osaltat smör - rumstempererat 
2 tsk msk vaniljsocker
Saft & Rivet skal av 1 stor lime + 3 msk florsocker - dessa ingredienser måste vara rumstempererade
 
 
Förberedelser: 
Börja med att förbereda något att rulla flarnen runt; ex ett handtag till en kavel eller ett runt skaft av något slag. Jag rullar flarnen runt handtaget på mitt slipjärn (som man slipar knivar mot). Täck handtaget med en bit bakplåtspapper och fäst med exempelvis frystejp. 
 
Mandelflarnsrullar:
Hacka flagad mandel grovt, tärna smöret och blanda samtliga ingredienser i en tjockbottnad kastrull. Värm på medelvärme tills det börjar sjuda, rör då och då. Låt sjuda några minuter under konstant omrörning, drag sedan kastrullen från plattan och låt smeten svalna.  
 
Klicka ut ca 5-6  klickar på en bakpapperskädd plåt, lämna mycket mellanrum mellan varje klick, flarnen flyter ut mkt. Grädda mitt i ugnen på 180 grader i ca  7-8 minuter, eller tills flarnen flytit ut helt och fått en bredare gyllenbrun kant runt om men mitten på flarnet fortfarande är ljus. Låt svalna någon minut på plåten och lossa sedan försiktigt med en palettkniv eller tunn stekspade. Rulla flarnet föärsiktigt kring handtaget/pinnen och lossa försiktigt efter några sekunder. Låt svalna helt med skarven nedåt på bakplåtspapper/bänkskiva. 
 
Obs! Tänk på att rulla flarnet med den fina sidan uppåt så får man ett finare resultat. 
 
 
Marängsmörkräm med Lime** 
Koka upp strösocker och vatten i en tjockbottnad kastrull, koka tills sockerlagen når 115 grader Celcius. När sockerlagen når 100 grader, börja vispa äggvitorna till ett vitt skum, börja vispa på medelhastighet och öka successivt. När sockerlagen når rätt temperatur (115 grader), häll ner den i en fin stråle i de uppvispade äggvitorna, fortfarande under konstant vispning på hög hastighet. 
 
Vispa marängen tills den är vit, glansig och är rumstempererad, dvs ca 25 grader, låt det ta sin tid. Blanda under tiden limejuice, rivet limeskal samt florsocker i en mindre skål. När marängen nått rätt temperatur, vispa ner smöret i omgångar. Vispa slutligen ner vaniljsocker samt limesaft/skal/florsockret i marängsmörkrämen. 
 
Fyll en (eller flera om påsarna är mindre) spritspåse med marängsmörkräm och fyll varje rullat rånskal. Lägg upp på at och pudra lite florsocker ovapå. Servera! 
 
Njut! 
 
 
 
 ** Marängsmörkrämen håller ca 2 dygn i rumstemperatur och ca 2 veckor i kylskåp. 
 
 
 
 
 
Almond Lace Tuiles with Meringue Buttercream
 
20-25 pieces
 
Almond Lace Cookies:
100 grams  flaked almonds
100 grams butter
100 ml or 0,4 cups of granulated sugar
2 tbsp  flour
2 tbsp milk or cream
1 tbsp golden syrup or treacle 
 
 
Meringue Buttercream with lime :
0,5 cup  granulated sugar
2,5 tbsp water
2 large egg whites
250 g unsalted butter - room temperatured 
2 tsp vanilla sugar
Juice and grated zest of 1  large lime + 3 tbsp icing sugar - these ingredients must be at room temperature
 
 
Preparations:
Start by preparing something to roll the almond lace cookies around; like the handle of a rolling pin or something similar. I roll the cookies around the handle of my knife sharpener. Cover the handle of whatever you use with a piece of parchement paper and secure it with a piece of freezer tape. 
 
Almond Lace Tuiles:
Chop the flaked almonds corasly, dice the butter and mix all ingredients in a medium saucepan. Heat over medium heat until it starts to simmer, stir occasionally. Let the mixture simmer for a few minutes while stirring constantly, then pull the pan from the heat and let the it cool.
 
Work in small batches and place about 3/4 -1 tablespoon of mixture on a baking sheet covered with parchment paper. Do not place the dollops of batter too close to each other or you'll end up with one big cookie covering the entire baking sheet. Bake in the middle of the oven at 180 degrees Celsius or 355 degrees Fahrenheit for about 7-8 minutes or until they are flat, golden brown  at the edgesbut with a pale center. Allow to cool for a minute or two still on the bakingsheet. Carefully remove the almond lace cookies with a palette knife or thin spatula and roll it carefully around the prepared handle. Hold for a few seconds and then gently slide the handle out of the almond lace tuile and lay it down to cool completely on a baking sheet that's placed on the kitchen counter top.
 
 
Meringue Butter Cream with Lime: **
Boil the sugar and water in a small saucepan until it reaches 115 degrees Celsius or 239 degrees Fahrenheit. When the syrup reaches 100 degrees, begin whisking the egg whites to a white foam, start whisking on medium speed and increase gradually. When the syrup reaches the correct temperature  as stated above pour it into the whipped egg whites in a steady stream while constantly whipping at a high speed.
 
Whisk the meringue until it's white, glossy and at room temperature. In the meantime; mix lime juice , grated lime zest and icing sugar in a small bowl. Once the meringue has reached the right temperature whisk in the unsalted butter, add a little butter at a time until it's completely incorporated in the meringue. Finally add the vanilla sugar and lime juice/zest-mixture to the meringue buttercream and whisk until it's smooth. 
 
Fill a piping bag with meringue buttercream and distribute between the almond lace tuiles. Poweder some icing sugar on top before serving your guest with these amzing and sweet treats! 
 
 
Enjoy !
 
 
** The meringue butter cream holds about 2 days at room temperature and for about 2 weeks in the refrigerator.
Published: 2015-01-06 at 09:07:00
Det nya året, 2015, har kommit igång och nästan en hel vecka har passerat. Vad har du upplevt under den veckan? Vilka ljuva, roliga, fantastiska och underbara stunder i ditt vardagsliv har du fått vara med om?
 
The new year, the year of 2015, has started and it's been 2015 almost an entire week. What have you experienced this week? What funny, amazing & wonderful moments have you had the luxury of witness in you everyday life? 
 
 
 
 
Det är lätt att göra upp storslagna planer och vara på jakt efter livsavgörande händelser under det nya året, ibland till och med så pass mycket att man lätt glömmer bort det vackra med vardagen. För det bor så mycket vackert i varje dag, varje vecka vi lever på den här planeten, året runt! 
 
It's easy to make grand plans and constantly be in search mode for life altering moments during the year, sometimes so much that's one simply doesn't notice the beautiful moments in everyday life. Because there's so much beauty in every day, every week on this earth, all year round! 
 
 
 
 
Vackra och underbara  ögonblick som en alldeles för tidig morgon när busschauffören med ett stort leende öppnar bussens dörrar när man morgontrött snubblar in med halsduken uppvirad till öronen, solens varma strålar som värmer ansiktet en vanlig tisdagsförmiddag, en puss på kinden av någon man älskar, en lång frukost i godan ro med en tidning och tända ljus, när all tvätt är ren och tvättkorgen gapar tom, ett mysigt sms från en god vän, doften av nybryggt kaffe, smaken av hemgjord blåbärssylt eller doften av nyklippt gräs på sommaren. Och det är viktigt att ta sig tid för de där ögonblicken, de där stunderna i vardagen som egentligen är det absolut vackraste i livet. 
 
Beautiful moments like getting a big smile from the buss driver an early morning when it's really cold outside, the warm sun rays against your face an ordinary tuesday, a kiss on the cheek from someone you love, a long breakfast with enough time to read the newspaper,  when all the laundry is clean, a cozy sms from a dear friend, the smell of freshly brewed coffee, the taste of homemade blueberry jam or the smell of freshly cut grass during the summer. And it's important to notice those moments in life, give yourself time to appreciate them because it's in those moments that the true beauty of our lives lies.  
 
 
 
 
På Instagramkontot @upptackdetgoda kan man inspireras till just det, att upptäcka det goda i vardagen. Där kan man hitta vackra vardagsstunder från bland annat "linda lomelino".  "att vara någons fru" och en hög andra talangfulla instagrammare och bloggare och nu kommer även jag dela med mig av vackra vardagsögonblick från mitt liv. 
 
The instagram account @upptackdetgoda is all about inspiring people to notice the beautiful moments in everyday life. A lot of great instagrammers and bloggers have been updating that account, sharing great moments from their lives and from this week I will also be sharing beautiful everyday moments from my life.  
 
 
 
 
Inlägget är sponsrat av Arla

 

 

Published: 2015-01-04 at 17:28:00
Foto ovan/picture above: Pastill foto
 
Vårt bröllopsdatum närmar sig med stormsteg och jag kan knappt förstå att det bara är några få månader kvar tills vi står där på vår bröllopsdag! Planen var ju att vara klara med alla detaljer som vi kan vara klara med redan nu, men tji fick ju vi när vi tvingades byta allt från vigselplats, leverantör av mat och boende för alla gästerna, så vi är inte riktigt där ännu. Men det börjar falla på plats och det känns underbart! 
 
Our wedding date is getting closer and closer and I can't believe that it's only a few months until our "big day"! Our inital plan was to have everything we could already taken care of by now, but since we were forced to change everything from venue to food choices we're not quite there yet. But we're getting closer and it feels wonderful! 
Bilder ovan/Pictures above: Pastill foto
 
Jag har redan berättat om vårt val av bröllopsfotograf och varför vi valde dem, men jag vill också passa på att lyfta fram andra duktiga bröllopsfotografer i Sverige som jag varmt rekommenderar. Här är några av mina absoluta favoriter, de är alla fantastiskt duktiga! Sådär duktiga att jag nästan mår illa lite, så mkt kärlek, så fina bilder! 
 
I've already told you about our choice of wedding photographer and why we chose them  but I still want to mention a few other talented wedding photographers in Sweden (and one who actually operates in New York even though she is Swedish). Here are some of my favourites when it comes to wedding photographers, they are all very talented! So talented that I'm almost sick to my stomach, so much love, so beautiful pictures!
 
 
 
 
Pastill Foto, alla bilder nedan är från pastill foto/all pictures below from Pastill foto: 
 
 
 
Erika Gerdemark, alla bilder nedan från Erika Gerdemark/all pictures below are from Erika Gerdemark. 
 
 
 
Lina Roos, alla bilder nedan från Lina Roos/all pictures below are from Lina Roos:  
 
 
 
Alicia Swedenborg, alla bilder nedan från Alicia Swedenborg/all picture below are from Alicia Swedenborg:
 
 
 
Sweet and Colorful Photography, alla bilder nedan från Sweet and Colorful Photography/all pictures below are from Sweet and Colorful Photography:
 
 
 
Smallpigart., alla bilder nedan är från Smallpigart/all pictures below are from Smallpigart
 
Olof Elm; alla bilder nedan är från Olof Elm - Lidström Studio/all pictures below are from Olof Elm - Lidström Studio
 
 
 
 
 
 
Published: 2014-12-28 at 11:08:00
Bild från en sen eftermiddag på Annandag Jul/Picture from a late afternoon on Boxing Day
Om några dagar har det här året tagit slut och 2015 välkomnar oss med öppna armar. För någon dag sedan satt jag och läste en av mina favoritdikter och lyssnade på en av låtarna jag brukar yoga till och plötsligt hade jag skrivit ett blogginlägg om nyårslöften och pressen att vara perfekt som många i dagens samhälle känner av och som ofta färgar av sig på nyårslöftena för nästkommande år. Jag vill inte översätta texten till svenska, för orden kom inte på svenska just då och när jag fått ur mig allt jag kände och tänkte var det tomt. Så ni får helt enkelt hålla till godo. 

Hoppas ni tar med er mycket kärlek in i 2015, kärlek för och om er själva och era medmänniskor. Våga drömma och våga följa era hjärtan. Kärlek till er alla! 

 

 

Please press play above and read, with Love /Mary 

 

In a couple of days this year has come to an end and 2015 is welcoming us with open arms. I always take a few hours before New Years Eve to contemplate about the year that has passed. Not with regret, not with anger, not with despair or any other negative feeling. But with love for myself and everyone else around me. What have I learned and what positive emotions and knowledge do I want to bring with me in to the next year of my life. I will leave negative emotions, sadness, regret or bad choises (if I have any of those) behind me and now, only love will follow in my footsteps. 

 

What challenges will I choose to embrace, how will I challenge myself when it comes to my work with food and photography, how can I become a better person (not  perfect), a better friend, a better daughter and a better partner to the love of my life. How can I develop in my relationships with other people? What are my goals, hopes and dreams and how will I reach them.  And most importantly; how do I want to feel? What do I want, not what is expected of or from me as a woman or human being in this world. What do my heart and soul truly desire? In short, what truly makes me happy?  

 

Setting goals are, for me, different from giving promises or new years resolutions. That kind of new years resolution is often very precise and puts a lot of negative pressure on myself. Loosing 10 pounds or quit smoking, get a flatter stomach, more defined abs or whatever it is that you wish you could stop with/start with. It's a promise that selldom comes from a loving place in your heart but from societys pressure and expectations of who and what to be. To be what we call "perfect". Work hard, be fit, be thin (that's the most important of all), be beautiful, have a perfect and clean home, have a perfect relationship, quit smoking...quit quit quit or start start start. Be perfect and everybody shall love you and you will be happy often seem to be the mantra of today's society.

 

But hapiness does't come through buying expensive furniture, being thin or/and fit, looking like the models in the magazines or perfect abs or ass. Hapiness is a choice, something that comes from within, and for me, it starts with loving yourself with everything that you are, the good and the bad. The good choices you've made in your life and the bad ones. Because you wouldn't be you without them. Be happy that you have two feets to stand on, legs that carries you wherever you wish to go, eyes to see with, a heart that beats and a family and friends around you. Don't work out to be "fit" or "thin" but move your body because you can and are healthy enought to do so or because it makes you happy! And whatever weight or ass  or abs that comes with that doesn't matter. 

 

So instead of giving a new years resolution that's all about outer pressure and appearance, a promise that leaves no room for error and almost always result in feeling bad or at least not good enough for not reaching that perfect abs/ass/weight/whatever let's make goals that are about evolving as a human being, thats about being how you want to feel in your heart, that's about trying our best and about every little positive step counting as reaching that goal. Goals that do not focus on you changing your apperance to be perfect in the eyes of others but goals that's about loving you as you are.  

 

I set goals to focus more on my yoga because that makes me happy. I do not care if I loose weight or gain weight but that yoga makes my body feel stronger and healthier. I want to spend less time in front of the television and more time with my friends and also to spend more time in nature because that feeds my heart and soul. That kind of goal gives me energy beacuse it doesn't contain any negative emotion or comes from a place that is all about fitting into some kind of role that I don't want to play. One day my yoga goal means practising 1-2 hours of hard core and sweaty yoga and the next day it might mean a slow pace yoga that's all about relaxation and stretching. This kind of goal gives me energy to keep going, beacause I never fail at trying my best and it's hard to fail when my goals are only things that I really want to do in the very core of my soul.

 

I love this poem, I've read it for the first time several years ago jut after my Stroke (2011), and I still love it just as much.  It gave me chills down my spine then and it still does. I love listening to the music in the video and reading it over and over again, letting the meaning of it really sink in. I do hope you dare to dream, dare to hope, dare to leave everything negative behind you and most of all, dare to love yourself just the way you are. 

 

The Invitation by Oriah Mountain Dreamer

 

It doesn’t interest me
what you do for a living.
I want to know
what you ache for
and if you dare to dream
of meeting your heart’s longing.

 

It doesn’t interest me
how old you are.
I want to know 
if you will risk 
looking like a fool
for love
for your dream
for the adventure of being alive.

 

It doesn’t interest me
what planets are 
squaring your moon...
I want to know
if you have touched
the centre of your own sorrow
if you have been opened
by life’s betrayals
or have become shrivelled and closed
from fear of further pain.

 

I want to know
if you can sit with pain
mine or your own
without moving to hide it
or fade it
or fix it.

 

I want to know
if you can be with joy
mine or your own
if you can dance with wildness
and let the ecstasy fill you 
to the tips of your fingers and toes
without cautioning us
to be careful
to be realistic
to remember the limitations
of being human.

 

It doesn’t interest me
if the story you are telling me
is true.
I want to know if you can
disappoint another
to be true to yourself.
If you can bear
the accusation of betrayal
and not betray your own soul.
If you can be faithless
and therefore trustworthy.

 

I want to know if you can see Beauty
even when it is not pretty
every day.
And if you can source your own life
from its presence.

 

I want to know
if you can live with failure
yours and mine
and still stand at the edge of the lake
and shout to the silver of the full moon,
“Yes.”

 

It doesn’t interest me
to know where you live
or how much money you have.
I want to know if you can get up
after the night of grief and despair
weary and bruised to the bone
and do what needs to be done
to feed the children.

 

It doesn’t interest me
who you know
or how you came to be here.
I want to know if you will stand
in the centre of the fire
with me
and not shrink back.

 

It doesn’t interest me
where or what or with whom
you have studied.
I want to know 
what sustains you
from the inside
when all else falls away.

 

I want to know
if you can be alone 
with yourself
and if you truly like
the company you keep
in the empty moments.

 

 

 

 

Published: 2014-12-27 at 12:05:00
Vilken underbart julfirande det varit. Lugnt och väldigt avslappnat med mycket god mat och långa samtal om allt i livet. Men det blir nästan alltid lite för mycket mat och fika över jul och jag känner mig otroligt sugen på att rensa ut kroppen lite, någon slags detox i brist på bättre ord. Magen är lite svullen och jag känner mig lite trött och seg.
 
What an amazing Christmas holiday I've had. It's been very calm and relaxing with a lot of food and long conversation about anything and everything. But as always it's been a little bit too much of the good stuff and I actually long for a good cleanse or detox in lack of a better word. My stomach is a little bit swollen and irritated and I feel a bit tired. 
 
Så vår råsaftcentrifug och mixerstav har fått hederplatsen i köket och vi har handlat hem grönsaker, frukter och nötter i mängder. Apelsiner, morötter, rödbetor, grönkål, gurka, lime, citron, äpplen, ingefära, mynta, färska dadlar, mandlar och annat smått och gott. Mandlar för raw mandelmjölk ligger i blöt och väntar på att mixas till mandelmjölk. Så jag passar på att bjussa lite på ett första juicerecept som blev både frukost och lunch här hemma. 
 
So the juicer and mixer has the place of honor in our kitchen right now and we've been shopping a lot of vegetables, fruits and nuts. Oranges, carrots, beetroots, kale, cucumber, lime, lemon, apples, ginger, mint, fresh dates, almonds and so on. Almonds to make a raw almond milk is soaking in water and we'll mix them to a lightly sweetned almond milk later this evening. In the meantime I'll take the opportunity to share the recipe for our "kick start juice" that we drank both as a breakfast and lunch today. 
 
 
Kickstart i glas
2 glas/portioner
 
2 rödbetor 
4 morötter (normalstora)
1 rött äpple
2 apelsiner
färsk ingefära 
1 tsk ekologisk rapsolja (för att de fettlösliga vitaminerna ska kunna tas upp av kroppen) 
 
Skär bort skalet på apelsinen med kniv, försök få bort så mycket av den vita hinnan som möjligt. Skala rödbetorna och skär bort änden på moroten, övriga grönskaer behöver inte skalas på ngt sätt. Dela grönsakerna i mindre bitar om du behöver, det beror på råsaftcentrifugen hur stora bitar man får ner i apparaten.  Kör alla grönsaker och frukter genom råsaftcentrifugen, skala ingefäran och riv sedan ner valfri mängd ingefära i juicen. Tillsätt rapsolja under omrörning. Häll upp i glas och drick omedelbart! 
 
 
Kickstart in a glas
serves 2
 
2 beet roots
4 carrots
1 red apple
2 oranges
fresh ginger
1 tsp organic canola oil (so that the body can utulize the fat soluble vitamins) 
 
Cut the peel of the orange with a sharp knife. Peel the beets and cut the ends of the carrots., the other vegetables/fruits do not need to be peeled. Cut all the ingredients in smaller pieces, how small the need to be depends on your juicer. Put all the ingredients, except ginger and oil, through the juicer. Grate the ginger and mix with the juice. Finally ad canola oil and blend thoroughly. Pour in two glasses and drink immediately. 
 
 
 
 
 
Published: 2014-12-22 at 15:21:00
Jag älskar kola, speciellt smörkola eller gräddkola som görs med smör, vispgrädde, sirap och socker. Det är till och med så pass att jag måste hejda mig och ge bort det mesta för att inte föräta mig. Näst efter marängefterrätter, eller kanske på delad förstaplats, kommer smörkola som allra helst smaksatt med lakrits. Och julen 2014 är så klart inget undantag vilket är anledning till att jag spenderade halva helgen kokandes kola av olika slag..tur nog hade jag kärleken som första kolatestare. Tillslut fick det bli saltad gräddkola, lakritskola med havssalt, saffranskola och kardemummakola.  
 
I love butter caramel, the kind that's made with butter, cream, light golden syrup (I think that Lyle’s Golden Syrup or Treacle is the best substitute for what we use in Sweden) and sugar. I have to force myself to give most of it away or I will give mysel a butter caramel overdose.  Except for meringue desserts liquorice butter caramel with some sea salt flakes on top is the best sweet treat I know. And Christmas 2014 is no exception from the rule which is why I spend this past Saturday cooking butter cream caramel trying to figure out what flavors to make this year. Finaly I decided on sea salt butter caramel, liquorice butter cream caramel with sea salt flakes, safffron and cardamom butter cream caramel. 
 
Saltad Gräddkola/Sea Salt Butter Caramel:
Jag gör den ofta riktigt hög, den ser lyxigare ut och får en finare finish då, och den bästa formen att göra kola i tycker jag är Leilas "brownieplåt" som man kan hitta HÄR. Kanterna blir fina och raka och kolan lagom hög och mjuk vilket även gör att den är lättare att skära i. Har man inte möjlighet eller råd att skaffa sig en brownieform går det utmärkt med en ugnsfast form för lasagne med ungefär samma mått, eller att halvera mängden kola och göra i en traditionell avlång bakform för bröd som exempelvis DENNA
 
Det fina med smörkola är att det går att variera i oändlighet. Rör ner kakao, smaksätt med pepparkakskrydda, kardemumma , saffran eller kanel, riv ner citron-, apelsin- eller limezest, smaksätt med lakritspulver, vaniljpulver eller bryt av med havssalt. Tillsätt några droppar av valfri smakessens eller strö hackade nötter eller flagad mandel på toppen.  
 
I often make the caramel in smaller pans so that it gets really thick and luxurious. I usuallt make it in a 25 x 25 cm pan (9,5 x 9,5 inches) or divide the caramel batter in half and make it in a bread loaf pan. The best part about butter cream caramel is that you can add whatever flavor you like; lemon orange or lime zest, liquorice, sea salt, cocoa powder so that is gets a taste of chocolate, saffron, caradamom or maybe cinnamon. The possibilities are endless! 
 
Saffranskola/Saffron Butter Cream Caramel
Kardemummakola/Cardamom Butter Cream Caramel:
Lakritskola med havssalt/Liquorice Sea Salt Butter Cream Caramel:
Ska man ge bort är det fint att slå in i smörpapper och lägga i en gammal plåtlåda eller cellofanpapper. Det är något visst med det där prassliga smörgåspappret och den mjuka gräddiga kolan som fyller hela munnen med lycka och smaken av karamelliserat socker och smör. 
 
If you're planning to give the butter cream caramels as a gift, wrap them in some parchement or wax paper and put in a nice box or maybe an old vintage tin box of some kind. There's something special about unwrrapping caramels, listening to the sound of the parchmentpaper and having that sweet caramel filling your mouth with happiness and the taste of caramelised sugar and butter. 
 
SCROLL DOWN FOR RECIPES IN ENGLISH!
 
 
 
Traditionell Gräddkola med Havssalt:
200 gram smör
6 dl strösocker
4 dl vispgrädde
2 dl glukossirap (finns att köpa på livsmedelsbutiken, brukar stå vid bakhyllan) 
2 stora nypor havssalt
 
Havssalt (gärna utan klumpförebyggande medel) att strö över kolan
 
 
Seg Kardemummakola:
200 gram smör
6 dl strösocker
4 dl vispgrädde
2 dl ljus sirap 
1,5 msk kardemummakärnor (som sedan mortlas grovt)
 
 
Lakritskola med havssalt:
200 gram smör
6 dl strösocker
4 dl vispgrädde
2 dl mörk sirap  
1 rågad matsked lakritspulver/lakritsgranulat
1 stor nypa havssalt
 
Havssalt (gärna utan klumpförebyggande medel) att strö över kolan
 
 
Saffranskola:
200 gram smör
6 dl strösocker
4 dl vispgrädde
2 dl ljus sirap
1 msk saffransinläggning e l l e r 1 gram torkad saffran
 
 
Blanda alla ingredienser (utom havssalt att strö över) i en tjockbottnad kastrull. Koka på medelhög temperatur och koka tills kolan är 122 grade Celsius. Täck under tiden en formpå  25 x 25 cm med bakplåtspapper (alt gör en halv sats kola och täck en brödform med bakplåtspapper), olja insidan av bakplåtspappret lätt. När kolan når 122 grader Celcius, häll den genast i formen och låt stå och svalna helt i rumstemperatur. 
 
För saltad kola. Strö havssalt över kolan efter några minuter, när den stelnat lätt på ytan men fortfarande är varm. Då fastnar saltflingorna perfekt utan att smälta. 
 
När kolan svalnat helt, låt den gärna stå över natten, skär i önskad storlek och slå in i smörgås- eller bakplåtspapper. Kolan håller sig bra i rumstemperatur men går även att förvara i kylskåpet. Glöm inte att ta fram kolan ca 30 minuter innan du serverar den så att den blir mjuk och seg. 
 
 
RECIPES IN ENGLISH:
 
Traditional Butter Cream Caramel with Sea Salt: 
200 gram butter
540 gram/6 deciliter/2.5 cups granulated sugar
4 deciliter/1,7 cups double cream (38-40% fat)
2 deciliter /0,85 cups liquid glucose or corn syrup 
2 pinches sea salt flakes
 
Sea salt to sprinkle over the caramel 
 
Cardamom Butter Cream Caramel:
200 gram butter
540 gram/6 deciliter/2.5 cups granulated sugar
4 deciliter/1,7 cups double cream (38-40% fat)
2 deciliter /0,85 cups treacle or golden syrup
1,5 tbsp caramom seeds (grind them roughly)
 
Licorice Butter Cream Caramel:
200 gram unstalted butter
540 gram/6 deciliter/2.5 cups granulated sugar
4 deciliter/1,7 cups double cream (38-40% fat)
2 deciliter /0,85 cups treacle or golden syrup
1 tbsp liquorice granulate/powder
 
Sea salt to sprinkle on top
 
Saffron Butter Cream Caramel:
200 gram butter
540 gram/6 deciliter/2.5 cups granulated sugar
4 deciliter/1,7 cups double cream (38-40% fat)
2 deciliter /0,85 cups treacle or golden syrup
1 tbsp soaked saffron or 1 gram ground saffron
 
 
Put all the ingredients, except sea salt to put on top on some of the caramel recipes, in a saucepan. Heat over meadium high heat until the caramel mixture reaches 122 Celsius or 251-252 degrees Fahrenheit. Meanwhile: cover a baking pan thats 25 cm x 25 cm/ 9,5 inches x 9,5 inches with parchement paper, grease the inside slightly with canola oil. When the caramel reaches the right temperature, immiedately pour into prepared pan. Let cool completely in room temperature. 
 
For the caramel recipes that has sea salt on top; wait a few minutes until the surface of the caramel has stiffen a little bit but the caramel is still hot. That's the perfect time to sprinkle sea salt on top since the salt will melten just enough to stick to the caramel without melting completely.
 
Let rest in room temperature over night and then cut in to smaller pieces. Wrap in parchment- or waxpaper. Store in room temperature or in refrigerator, the caramel keeps at least 5 days in room temperature. If stored in refrigerator, don't forget to bring them to room temperature before serving. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Published: 2014-12-19 at 08:08:50
Scroll for English text, the video is in English
 
Då var det dags för mig att öppna ännu en lucka i vårt "Creative Collective" aventskalender. Igår var det Helena på Craft & Creativity som bjussade på fantastiskt fina julklappsetiketter och idag bjuder jag på en videotutorial hur man gör små fina stjärnor i papper. Jag älskar de här söta små stjärnorna och har gjort stjärnor i både vitt och brons, som är min nya favoritfärg just nu, och hängt både högt och lågt här hemma. Och precis som jag nämner i videon kan man använda dem precis som man vill. Gör en gigantisk en och häng i ett fönster, gör små och sätt på julklapparna, häng i granen eller på dörr- & skafferiknoppar. 
 
De är superfina att strössla över julbordet också, egentligen är det bara fantasin som sätter gränser. När man väl förstått hur man gör dem går det fort att göra dem. Enklast är så klart om man köper färdiga pappersremsor på ngn hobbybutik (jag har köpt mina på Panduro) men det går givetvis att klippa ihop själv. Är pappret för kort går det faktiskt också att tejpa samman två pappersremsor till en längre remsa, men man får vara noga och tejpa med precision för att minimera att remsorna fastnar när man viker och böjer. 
 
 
Och eftersom en bra instruktion är en instruktion där man ser tydligt hur man gör fick det bli en video. Inget jag brukar göra och det är verkligen ovant för mig att stå "framför" kameran på det sättet...även om ni faktiskt inte ser mer än mina händer. Oavsett så hoppas jag att ni som vill veta hur man viker stjärnan förstår hur man gör och att videon känns lite lagom lång. Vill ni se mer videos i framtiden är det bara att gilla och så klart att prenumenera också om man vekrligen känner sig pepp på mer videos. Är det ngt som är oklart, fråga i kommentarsfältet...gärna under videon på youtube så att fler om undrar samma sak kan se både fråga och svar. 
 
Om ni vill vara säkra på att inte missa en endaste lucka i vår adventskalender, det är ju ändå några dagar kvar innan jul, så kan ni följa oss på The Creative Collective via Facebook, på Pinterest eller via Instagram genom "hastaggen" #25kreativadagar. Imorgon öppnas lucka nummer 20 av Lina från LINA BY THE  BAY, missa inte det! 
 
Tills nästa gång, god jul på er godingar, nu är det bara 5 dagar kvar till juafton!  
 
 
För att göra "Moravian Stars" behövs:
 
4 pappersremsor:
För de små kopparfärgade stjärnorna krävs 4 pappersremsor som är  1,5 cm breda och 45 cm långa
För de vita mellanstora stjärnorna krävs 4 pappersremsor som är 2,5 cm breda och 70 cm långa
För den störra stjärnan som hänger från mitt köksskåp krävs 4 pappersremsor som är 4 cm breda x 100 cm långa
 
Sax
 
Pappersremsor finns att köpa på Panduro eller i liknande hobbyaffärer. 
  
IN ENGLISH:
So now the turn has come to me to share something in our Creative Collective "25 days of Christmas" calendar. Yesterday Helena from Crafts & Creativity shared some lovely and amazing printable christmas tags and today Iäll be sharing a video tutorial to make Moravian stars. I really love these little cute stars and I've made both white ones and the smaller bronze colored ones this year. I hang them everywhere in our home. They are so easy to make and puts me in the right Christmas mood. In the Christmas tree, in our kitchen, from door knobs and in the window..there's no place that's totally free from these little paper stars. 
 
If you want to, you can even scatter them across the Christmas dinner table as decorations or in a bowl in the middle like a center piece. 
 
The easiest way to make them is if you buy pre cut paper strips from the nearest arts & craft store. If you're in Sweden you can find them at panduro or you can cut them yourself. 
 
I really hope that you understand me in this tutorial. I'm really not use to speaking english much less speaking english to describe how to fold a paper star. Sometimes it's hard to find the right words but I hope I made myself understood. If you have any questions just ask and I'll answear them as fast as I can. Best is if you ask them in the comments under the video at youtube so that everyone that might have the same question can see the all the Q & A's.
 
If you want to be sure not to miss any creative recipes or DIY-updates from The Creative Collective you can keep youself up to date through Facebook, Pinterest or Instagram through the hastag #25creativedays. Tomorrow Linda at "LINA BY THE BAY" will me sharing something exciting, so be sure to check in on her! 
 
Merry Christmas darlings! 
 
 
To make a moravian star you'll need:
 
 
4 paper strips: 
To make the smaller copper colored stars you'll need 4 paper strips that's 0,6 inches x 18 inches
To make the white mid sized stars you'll need 4 paper strips that's 1 inches x 27,5 inches
To make the big white stars you'll need 4 paper strips that's 1,6 inches x 40 inches
 
scissors
 
You can find pre cut paper strips for moravian stars in arts & crafts stores. In Sweden you can find them at Panduro. 
 
 
 
 
 
 
 
Published: 2014-12-18 at 15:36:00
Scroll down for English
 
Att skapa en egen surdegsgrund för att baka surdegsbröd är inte svårt och om det "skiter sig" på vägen går det ofta att rädda genom att hälla ut majoriteten av den surdegsgrund som gått åt pipsvängen och börja om på dag två (se instruktioner längre ner). 
 
Att baka med surdeg ger så otroligt gott bröd och det är inte alls mer komplicerat än att baka något annat bröd. Det enda som krävs är att man har viss framförhållning att göra surdegsgrunden om man interedan har en ljuvligt friskoch bubblade surdegsgrund.
 
Surdegsbröd är verkligen speciellt. Det är något med den krispiga ytan mot det luftiga sega inkråmet och den friska syrligheten i brödet gifter sig dessutom så bra med smör. 
 
Jag älskar smör. Och bröd. Och smör och bröd ja... Mycket smör på en rejäl skiva surdegsbröd är verkligen kärlek. Fast nu kom jag på avvägar..vart var vi...? 
 
Surdegsgrund var det ja.
Allt man behöver är mjöl, vatten och honung. Det går även bra att exempelvis använda lite rivet äpple men jag föredrar honung. Använd gärna ekologiskt mjöl och ekologisk honung. Ekologiskt mjöl är inte behandlat på samma sätt som "vanligt mjöl" och innehåller därför mer spårämnen, mineraler och naturliga jästsporer som gör det lättare för surdegsprocessen att komma igång. 
 
Det här är första delen av min surdegsbakning inför jul. Det innebär att starta en surdeg, matar den gör jag imorgon fredag och på söndag är den klar. Sen kommer jag att göra en fördeg tisdag morgon (den 23/12) och lägga den att jäsa i kylen på tisdag kväll (fortf 23/12) över natten till julaftonsmorgonen  för att sedan grädda brödet på morgonen/förmiddan för att få ljuvligt nybakat surdegsbröd på julafton. Blir det bättre än så eller...?  
 
Nu får vi bara hoppas att surdegen kommer igång också, annars får jag rädda mig själv med köpebröd på julafton, inte fel det heller så klart ;) 
 
 
Såhär gör jag: 
 
Surdegsgrund på vete: 
 
Ingredienser: 
100 gram ekologiskt vetemjöl
20 gram ekologisk honung
120 gram vatten


Dag 1 morgon:
Koka upp vattnet till surdegen och låt den svalna till 40 grader. Blanda sedan vattnet med mjöl och honung i en ren och välj ursköljd glasburk. OBS! Ta inte en för liten glasburk utan minst en som är 1/2-liter stor så att det finns lite utrymme för surdegen att växa samt matas (återkommer till det senare). Lägg locket på burken, men dra inte åt locket. Surdegen behöver lite syre för att komma igång. Låt stå varmt i köket, ca 24-25 grader på ett ungefär. Degen kommer stå totalt i 4 dagar och du ska röra om i surdegen både morgon och kväll. 
 
Dag 2 kväll:
Tillsätt 20 gram mjöl samt 20 gram ljummet vatten, rör om. Konsistensen ska vara trögflytande. Glöm inte att röra om morgon och kväll varje dag. 


Dag 4 kväll: 
Surdegen är klar om den bubblar och är lite dallrig i konsistensen. Ställ in i kylskåpet och mata den en gång i veckan.
 
 
Att Mata Surdeg:
Behövs ca 50 gram vatten och 50 gram ekologiskt vetemjöl. Detta blandas ner i den redan existerande surdegsgrunden. Rör om och låt stå kvar i kylen om det är bra fart på surdegsgrunden. Om den inte verkar så aktiv, låt den stå framme tills den blivit bubblig/dallrig, gärna över natten i köket. 
 
 
När jag ska baka med surdegen: 
När surdegen är i kylskåpet kommer det "stanna av". När jag ska baka med surdegn tar jag fram den från kylen och matar den med ungefär samma mängd som jag använder när jag ska baka (ca 100 gram surdeg). Sedan ställer jag fram den i rumstemperatur och låter den stå framme över natten eller i 8 timmar så att surdegen verkligen kommer igång och blir bubblig och glad. 


Det går att lära sig mkt om surdeg genom olika bak- & brödböcker men det finns verkligen en del passionerade surdegsbagare där ute på nätet och det är också på det sättet jag lärt mig "allt jag kan" om surdeg. 
 
 
 
 
 
IN ENGLISH
It's really not difficult to make a sourdough starter even though it takes some planning to make it happend. But all it takes is water, flour, honey and some time and patience. And a warm kitchen and some love are always helpful... 
 
One thing that benfits your sourdough starter is using organic flour since it contains a lot more of the natural minerals and yeast spores etc. that help get things going. 
 
I personally really like sourdough bread and a thick slice with a lot of butter is one of the best things especially during these cold and dark winter mornings. I'll be making my sourdough now, and it will be done by Sunday and then, I will make my Christmas sourdough bread the evening 23/11 and 24/11 which is the time when we celebrate Christma in Sweden. 
 
 
 
 
Ingredients
100 grams organic wheat flour
20 grams of organic honey
120 grams of water
 
Day 1 morning:
Boil the water and then let it cool to 40 degrees Celcius or 104 Fahrenheit. When the water is the right temperature, mix it with flour and honey in a clean glass jar. NOTE ! Use a glass jar that's at least have room for 2 cups of fluid. Place the lid on the jar, but do not tighten it; the sourdough starter needs oxygene. Let stand in a warm place in the kitchen, a place with the temerature around 24-25 degrees Celcius or 75-77 Fahrenheit. It takesd a total of 4 days until the sourdough starter is ready to go and you should stir in the sourdough mixture with a spoon each morning and each evening every one of these days. 
 
Day 2 evening:
Add 20 grams of flour and 20 grams of warm water and then blend it into the mixture. The consistency should be thick. Do not forget to stir every morning and evening. 
 
Day 4 evening :
The sourdough starter is complete if it has bubbles and smell a little bit sour. Set in the refrigerator, but now with the lid tightened, and feed it once a week.
 
 
Feeding the Sourdough :
For feeding the sourdough starter you need about 50 grams of water and 50 grams of organic wheat flour. This should be mixed with the already existing sourdough that's in the jar in the fridge. Stir and let stand in the refrigerator if it seem to be an active and bubbly sourdough starter. If not, then feed it and let it rest in room temperatur, with the lid ajar. until it becomes bubbly, preferably overnight in a warmer place in the kitchen.
 
 
Baking with the Sourdough starter:
When I want to bake with the sourdough starter I'll take it it out from the refrigerator and feed it with about the same amount that I use when I want to bake (about 100 grams of sourdough ). Then I'll  let it rest with the lid ajar in room temperature overnight or for about 8 hours so that it's really bubbly and happy. 
 
 
 
 
Published: 2014-12-17 at 14:23:00
Scroll down for English
 
Vegetarisk sill kanske låter märkligt och nästan omöjligt men det är det inte alls. Istället för fisk kan man använda aubergine som förvälls försiktigt för att sedan vändas samman med önskad lag och smaksättning. Även ugnrostad paprika går utmärkt att göra sill på men vitlöks- & dillsillen är godast med aubergine och ser faktiskt ut precis som sill också. 
 
Jag har aldrig tyckt om vanlig sill och åt det varken på jul eller påsk men kärleken här hemma fullkomligt älskar sill vilket gör att jag intresserat mig för vegetarisk sill på sistone.  Jag vet inte om det handlar om det mentala men på något sätt är det något hemtrevligt, traditonellt och bekant att äta något vegetariskt som påminner om sill när alla andra äter det. 
 
Nubbe dricker jag inte mycket av, men ett litet nubbeglas Hallands fläder slinker gärna ner under julafton och under midsommar. Och bara precis sådär är det himla hemtrevligt. 
 
Såhär gör man vegetarisk sill med vitlök och dill: 
1 liten burk sill (se bilden ovan)
 
1 aubergine
salt
 

1-2 vitlöksklyftor

1 dl creme fraiche

1 nypa havssalt (gärna ekologiskt utan klumpförebyggande medel)

2 msk mellangrädde (27%)

0,5-0,75 msk vitvinsvinäger

1-2 msk finhackad dill (kan uteslutas om man bara vill göra vitlökssill)

 

Skär av "knoppen" på auberginen och skala den med potatisskalare eller med kniv, dela den på längden i 4-5 klyftor och skär bort det mesta av kärnorna (det inre fruktköttet med de små fröliknande kärnorna). Skär sedan auberginen i mindre bitar i ungefär samma storlek som sillbitar. Låt auberginen småkoka i några minuter, de ska absolut inte stormkoka, då blir de lätt sönderkokta. De är färdiga när de är mjuka men ändå har viss spänst kvar med en "rå kärna", det tar bara någon minut eller tre. Lägg ut på ett fat och låt svalna medan du gör lagen. 
 
Pressa vitlöksklyftorna och rör ihop med resterande ingredienserna. Lägg auberginbitarna i en glasburk och häll lagen över. Sätt på locket och ställ in i kylskåp över natten. Sillen blir godast om den får stå och gotta sig ett tag i kylen. Servera med små potatisar, gräddfil och nyklippt gräslök. 
 
Lycka till! 
 
 
 
IN ENGLISH
 
Vegetarian herring and vegetarian pickled herring might sound a bit weird but it's really not. Make it with eggplant and it will actually look a lot like the real thing. I never liked pickled herring even though I tried  to like it for about 30 years or so. Therefore, it's definately not something I miss as a vegetarian. But hubby do love his pickled herring and therefor my interest in vegetarian pickled herring has increased a lot last few days and I think that this is as good as it gets at least this "pickled herring season". 
 
And somehow, maybe due to tradition, it's nice to have the option (as a vegetarian) to eat something that looks a lot like what everybody else are eating. Serve pickled herring, vegetarian or not, with potatos, sour cream and some chives and you're good to go. It's a tradition in Sweden and is often served with what we call a "nubbe" i.e. snaps which is a strong alcoholic beverage served with this meal and comes with some "singing" tradition (more like mumbeling/screaming some weird combination of words from a long time ago or some new weird combo of words that we just say to be able to drink that damn nubbe and go on with things..and our lives). 
 
And no, you don't need to drink nubbe/snaps to be able to enjoy pickled herring but it's kind of fun to take a little snaps/nubbe now and then..like two times a year or so. The Swedish "hallands fläder" is the best one if you ask me and I strongly and with emphasis suggest that everybody, at least the non-swedish people, carefully step away from anything called "bäska droppar" or "besk" or anything with the letters be or bä in it... Or you'll know you're alive and that your stomach will revenge you...somewhere somehow. ;) 
 
 
Here's the recipe sweet blog readers! 
 
Vegetarian Pickled Herring with Garlic & Dill 
1 little jar as shown in pictures
 
1 eggplant
salt
 
1 clove of garlic
0,5 cup crème fraiche 
1 pinch sea salt 
2 tbsp cream (about 35-30 % fat)
0.5-0.75 tbsp white wine vinegar
1-2 tbsp finely chopped dill (optional and can be excluded  if you don't like dill)
 
 
 
Cut the " knob " on the eggplant and peel it with a potato peeler or knife, split it lengthwise into 4-5 wedges and cut off most of the inner flesh with the small seeds. Cut the eggplant into smaller pieces much  in the same size as pickled herring usually comes in.  Put the eggplant in a medium sized pan and let it simmer in salted water for a few minutes, DO NOT let the eggplant boil, it will get mushy and just....sad. The eggplant is ready when it's tender but still has a core that's firm. Place on a plate and let cool while doing mixing the rest of the ingredients.
 
 
Press the garlic and blev in a bowl with all the rest of the ingredients. Put the eggplant in a glass jar and pour the crème fraiche sause over. Put the lid on and let it sit in the refrigerator until the next day. Serve with baby potatoes, sour cream and some freshly cut chives. Enjoy!